監護表格 (Chinese)

該索引包含您可能需要的馬里蘭監護案件表格。 它包括您在法院任命監護人之前需要的表格以及任命後的表格‚ 在馬里蘭州監護頁面上了解更多信息

Forms categorized as:  Guardianship

表格編號 標題 最近修訂 筆記
CC-GN-001 BLC 未成年人监护权申请 (Bilingual Chinese)

Petition For Guardianship Of Minor

CC-GN-002 BLC 被指称残疾人的监护权申请 (Bilingual Chinese)

Petition For Guardianship Of Alleged Disabled Person

CC-GN-003 BLC 未成年人监护权申请答复 (Bilingual - Chinese)
CC-GN-004 BLC 宣称残疾人士监护权申请之答复 (Bilingual - Chinese)
CC-GN-005BLC 利害关系人通知 (Bilingual - Chinese Format)

Notice To Interested Persons

CC-GN-006BLC 利害关系人通知 (Bilingual - Chinese Format)

NOTICE TO INTERESTED PERSONS

CC-GN-007BLC 未成年人家长就监护权同意书 (Bilingual - Chinese Format)

Parent’s Consent to Guardianship of a Minor

CC-GN-008BLC 未成年人指定监护人 (Bilingual - Chinese Format)

DESIGNATION OF A GUARDIAN OF THE PERSON BY A MINOR

CC-GN-009BLC 未成年人或残疾人指定财产监护人 (Bilingual - Chinese Format)

DESIGNATION OF A GUARDIAN OF THE PROPERTY BY A MINOR OR DISABLED PERSON

CC-GN-010BLC 尝试联系、寻找和识别利害关系人宣誓书 (马里兰州规则 10-203 (c))(Bilingual - Chinese Format)

AFFIDAVIT OF ATTEMPTS TO CONTACT, LOCATE, AND IDENTIFY INTERESTED PERSONS

CC-GN-011 BLC 详细目录 (Bilingual Chinese)

INVENTORY

CC-GN-012BLC 受托⼈账户

FIDUCIARY’S ACCOUNT

CC-GN-013BLC 残疾人监护人年度报告 (Bilingual Chinese)

Annual Report of Guardian of Disabled Person

CC-GN-014BLC 未成年人监护人年度报告 (Bilingual Chinese)

Annual Report of Guardian of a Minor

CC-GN-015BLC 权利说明-当事人监护人 (Bilingual Chinese Format)

ADVICE OF RIGHTS – GUARDIAN OF THE PERSON

CC-GN-016BLC 权利说明-财产监护人 (Bilingual - Chinese)

Advice Of Rights - Guardian Of The Property

CC-GN-018 BLC 共同申请人信息表 (Chinese Bilingual)

CO-PETITIONER INFORMATION SHEET

CC-GN-023BLC 未来监护人信息表 (Bilingual - Chinese Format)

PROSPECTIVE GUARDIAN INFORMATION SHEET

CC-GN-024BLC 受限监护权账户证明 (Bilingual - Chinese Format)

PROOF OF RESTRICTED GUARDIANSHIP ACCOUNT

CC-GN-025BLC 财产监护人佣金工作表 (Bilingual - Chinese Format)

GUARDIAN OF THE PROPERTY COMMISSION WORKSHEET

CC-GN-026BLC 当事人之监护人辞职以及任命替代或继任监护人的申请 (Bilingual - Chinese Format)

PETITION FOR RESIGNATION OF GUARDIAN OF THE PERSON AND APPOINTMENT OF SUBSTITUTED OR SUCCESSOR GUARDIAN

CC-GN-027BLC 财产监护人辞职以及任命替代或继任监护人的申请 (Bilingual - Chinese Format)

PETITION FOR RESIGNATION OF GUARDIAN OF THE PROPERTY AND APPOINTMENT OF SUBSTITUTED OR SUCCESSOR GUARDIAN

CC-GN-028 BLC 当事人监护权终止申请 (Bilingual Chinese)

Petition for Termination of Guardianship of the Person

CC-GN-029BLC 财产监护权终止申请 (Bilingual Chinese)

Petition for Termination of Guardianship of the Property

CC-GN-030BLC 替代或继任监护人同意书 (Bilingual - Chinese Format)

Consent of Substituted or Successor Guardian

CC-GN-031 BLC 监护人入门指导和培训完成证明 (Bilingual Chinese)

CERTIFICATE OF COMPLETION - GUARDIAN ORIENTATION AND TRAINING

CC-GN-032BLC 适当救济动议 – 监护权法律程序 (Bilingual - Chinese)

Motion for Appropriate Relief - Guardianship Proceeding

CC-GN-033 BLC 医疗专业人员任命申请 (Bilingual Chinese)

Petition for Appointment of Health Care Professionals

CC-GN-034 BLC 监护人撤职及替代或继任监护人任命申请 (Bilingual Chinese)

Petition for Removal of Guardian and Appointment of a Substituted or Successor Guardian

CC-GN-035 BLC 监护权转移至另一个县的申请 (Bilingual Chinese)

PETITION TO TRANSFER GUARDIANSHIP TO ANOTHER COUNTY

CC-GN-036 BLC 监护权转移至另一州的申请 (Bilingual Chinese)

PETITION TO TRANSFER GUARDIANSHIP TO ANOTHER STATE

CC-GN-037BLC 当事人及财产监护权终止申请 (Bilingual Chinese)

Petition for Termination of Guardianship of the Person and Property

CC-GN-038BLC 当事人及其财产之监护人辞职以及任命替代或继任监护人的申请 (Bilingual - Chinese Format)

Petition for Resignation of Guardian of the Person and Property and Appointment of Substituted or Successor Guardian

CC-GN-039 BLC 通知弃权书 – 利害关系人 (Bilingual Chinese)

WAIVER OF NOTICE – INTERESTED PERSON

CC_GN-040BLC 撤销通知弃权书-—利害关系人 (Bilingual - Chinese)

REVOCATION OF WAIVER OF NOTICE – INTERESTED PERSON

CC-GN-014 BLC 家长指定与备用监护权开始之同意书 (Bilingual Chinese)

Parental Designation And Consent To The Beginning Of Standby Guardianship

CC-GN-042 BLC 备用监护人申请书(司法任命) (Bilingual Chinese)

Petition by Standby Guardian (Judicial Appointment)

CC-GN-043BLC 父母(任命备用监护人)之申请书 (Bilingual Chinese)

Petition By Parent (Appointment Of Standby Guardian)

CC-GN-044 BLC 利害关系人通知 (Bilingual Chinese)

NOTICE TO INTERESTED PERSONS

CC-GN-045 BLC 利害关系人通知 (Bilingual Chinese)

NOTICE TO INTERESTED PERSONS

CC-GN-046 BLC 行踪不明的利害关系人通知 (Bilingual Chinese)

NOTICE TO INTERESTED PERSONS WHOSE WHEREABOUTS ARE UNKNOWN

CC-GN-047 BLC 行踪不明的利害关系人通知 (Bilingual Chinese)

NOTICE TO INTERESTED PERSONS WHOSE WHEREABOUTS ARE UNKNOWN (Md. Rule 10-403(g))

CC-GN-048 BLC 医疗相关加快举行听证会申请 (Bilingual - Chinese)
CC-GN-049 BLC 审前听证声明(监护权)(Bilingual Chinese)

Use this form if the court ordered you to file a pre-hearing statement in a guardianship case

CC-GN-051 BLC 监护人身份审查动议 (Bilingual Chinese)
CC-GN-052 BLC 对送达诉讼文书接收人的不可撤销指定 (Bilingual Chinese)
CC-GN-053BLC 备用监护人身份撤销申请 (Bilingual Chinese)
CC-GN-054BLC 监护权移交马里兰州申请 (Bilingual Chinese)
CC-GN-055BLC 监护人身份命令登记请求 (Bilingual Chinese)
CC-GNIN-001BLC 未成年人之和/或财产监护权申请 (CC-GN-001) 填写说明 (Bilingual - Chinese Format)

Instructions For Completing Petition For Guardianship Of The Person And / Or Property Of A Minor (CC-GN-001)

CC-GNIN-002BLC 宣称残疾人士之当事人和/或财产监护权申请(CC-GN-002) 填写说明 (Bilingual - Chinese)

Instructions For Completing Petition For Guardianship Of The Person And/Or Property Of An Alleged Disabled Person (Cc-Gn-002)

CC-GNIN-011 BLC 填写说明详细目录与信息报告CC-GN-011 (Bilingual Chinese)

Use this instruction form to complete an estate inventory in a guardianship case (form CC-GN-011.)

MDJ-004A BLC 监护人访问马里兰电子法院 (MDEC) 案件申请 (Bilingual Chinese)