監護表格 (Chinese)
該索引包含您可能需要的馬里蘭監護案件表格。 它包括您在法院任命監護人之前需要的表格以及任命後的表格‚ 在馬里蘭州監護頁面上了解更多信息
表格編號 | 標題 | 最近修訂 | 筆記 |
---|---|---|---|
CC-GN-001 BLC | 未成年人监护权申请 (Bilingual Chinese) | Petition For Guardianship Of Minor |
|
CC-GN-002 BLC | 被指称残疾人的监护权申请 (Bilingual Chinese) | Petition For Guardianship Of Alleged Disabled Person |
|
CC-GN-003 BLC | 未成年人监护权申请答复 (Bilingual - Chinese) | ||
CC-GN-004 BLC | 宣称残疾人士监护权申请之答复 (Bilingual - Chinese) | ||
CC-GN-005BLC | 利害关系人通知 (Bilingual - Chinese Format) | Notice To Interested Persons |
|
CC-GN-006BLC | 利害关系人通知 (Bilingual - Chinese Format) | NOTICE TO INTERESTED PERSONS |
|
CC-GN-007BLC | 未成年人家长就监护权同意书 (Bilingual - Chinese Format) | Parent’s Consent to Guardianship of a Minor |
|
CC-GN-008BLC | 未成年人指定监护人 (Bilingual - Chinese Format) | DESIGNATION OF A GUARDIAN OF THE PERSON BY A MINOR |
|
CC-GN-009BLC | 未成年人或残疾人指定财产监护人 (Bilingual - Chinese Format) | DESIGNATION OF A GUARDIAN OF THE PROPERTY BY A MINOR OR DISABLED PERSON |
|
CC-GN-010BLC | 尝试联系、寻找和识别利害关系人宣誓书 (马里兰州规则 10-203 (c))(Bilingual - Chinese Format) | AFFIDAVIT OF ATTEMPTS TO CONTACT, LOCATE, AND IDENTIFY INTERESTED PERSONS |
|
CC-GN-011 BLC | 详细目录 (Bilingual Chinese) | INVENTORY |
|
CC-GN-012BLC | 受托⼈账户 | FIDUCIARY’S ACCOUNT |
|
CC-GN-013BLC | 残疾人监护人年度报告 (Bilingual Chinese) | Annual Report of Guardian of Disabled Person |
|
CC-GN-014BLC | 未成年人监护人年度报告 (Bilingual Chinese) | Annual Report of Guardian of a Minor |
|
CC-GN-015BLC | 权利说明-当事人监护人 (Bilingual Chinese Format) | ADVICE OF RIGHTS – GUARDIAN OF THE PERSON |
|
CC-GN-016BLC | 权利说明-财产监护人 (Bilingual - Chinese) | Advice Of Rights - Guardian Of The Property |
|
CC-GN-018 BLC | 共同申请人信息表 (Chinese Bilingual) | CO-PETITIONER INFORMATION SHEET |
|
CC-GN-023BLC | 未来监护人信息表 (Bilingual - Chinese Format) | PROSPECTIVE GUARDIAN INFORMATION SHEET |
|
CC-GN-024BLC | 受限监护权账户证明 (Bilingual - Chinese Format) | PROOF OF RESTRICTED GUARDIANSHIP ACCOUNT |
|
CC-GN-025BLC | 财产监护人佣金工作表 (Bilingual - Chinese Format) | GUARDIAN OF THE PROPERTY COMMISSION WORKSHEET |
|
CC-GN-026BLC | 当事人之监护人辞职以及任命替代或继任监护人的申请 (Bilingual - Chinese Format) | PETITION FOR RESIGNATION OF GUARDIAN OF THE PERSON AND APPOINTMENT OF SUBSTITUTED OR SUCCESSOR GUARDIAN |
|
CC-GN-027BLC | 财产监护人辞职以及任命替代或继任监护人的申请 (Bilingual - Chinese Format) | PETITION FOR RESIGNATION OF GUARDIAN OF THE PROPERTY AND APPOINTMENT OF SUBSTITUTED OR SUCCESSOR GUARDIAN |
|
CC-GN-028 BLC | 当事人监护权终止申请 (Bilingual Chinese) | Petition for Termination of Guardianship of the Person |
|
CC-GN-029BLC | 财产监护权终止申请 (Bilingual Chinese) | Petition for Termination of Guardianship of the Property |
|
CC-GN-030BLC | 替代或继任监护人同意书 (Bilingual - Chinese Format) | Consent of Substituted or Successor Guardian |
|
CC-GN-031 BLC | 监护人入门指导和培训完成证明 (Bilingual Chinese) | CERTIFICATE OF COMPLETION - GUARDIAN ORIENTATION AND TRAINING |
|
CC-GN-032BLC | 适当救济动议 – 监护权法律程序 (Bilingual - Chinese) | Motion for Appropriate Relief - Guardianship Proceeding |
|
CC-GN-033 BLC | 医疗专业人员任命申请 (Bilingual Chinese) | Petition for Appointment of Health Care Professionals |
|
CC-GN-034 BLC | 监护人撤职及替代或继任监护人任命申请 (Bilingual Chinese) | Petition for Removal of Guardian and Appointment of a Substituted or Successor Guardian |
|
CC-GN-035 BLC | 监护权转移至另一个县的申请 (Bilingual Chinese) | PETITION TO TRANSFER GUARDIANSHIP TO ANOTHER COUNTY |
|
CC-GN-036 BLC | 监护权转移至另一州的申请 (Bilingual Chinese) | PETITION TO TRANSFER GUARDIANSHIP TO ANOTHER STATE |
|
CC-GN-037BLC | 当事人及财产监护权终止申请 (Bilingual Chinese) | Petition for Termination of Guardianship of the Person and Property |
|
CC-GN-038BLC | 当事人及其财产之监护人辞职以及任命替代或继任监护人的申请 (Bilingual - Chinese Format) | Petition for Resignation of Guardian of the Person and Property and Appointment of Substituted or Successor Guardian |
|
CC-GN-039 BLC | 通知弃权书 – 利害关系人 (Bilingual Chinese) | WAIVER OF NOTICE – INTERESTED PERSON |
|
CC_GN-040BLC | 撤销通知弃权书-—利害关系人 (Bilingual - Chinese) | REVOCATION OF WAIVER OF NOTICE – INTERESTED PERSON |
|
CC-GN-014 BLC | 家长指定与备用监护权开始之同意书 (Bilingual Chinese) | Parental Designation And Consent To The Beginning Of Standby Guardianship |
|
CC-GN-042 BLC | 备用监护人申请书(司法任命) (Bilingual Chinese) | Petition by Standby Guardian (Judicial Appointment) |
|
CC-GN-043BLC | 父母(任命备用监护人)之申请书 (Bilingual Chinese) | Petition By Parent (Appointment Of Standby Guardian) |
|
CC-GN-044 BLC | 利害关系人通知 (Bilingual Chinese) | NOTICE TO INTERESTED PERSONS |
|
CC-GN-045 BLC | 利害关系人通知 (Bilingual Chinese) | NOTICE TO INTERESTED PERSONS |
|
CC-GN-046 BLC | 行踪不明的利害关系人通知 (Bilingual Chinese) | NOTICE TO INTERESTED PERSONS WHOSE WHEREABOUTS ARE UNKNOWN |
|
CC-GN-047 BLC | 行踪不明的利害关系人通知 (Bilingual Chinese) | NOTICE TO INTERESTED PERSONS WHOSE WHEREABOUTS ARE UNKNOWN (Md. Rule 10-403(g)) |
|
CC-GN-048 BLC | 医疗相关加快举行听证会申请 (Bilingual - Chinese) | ||
CC-GN-049 BLC | 审前听证声明(监护权)(Bilingual Chinese) | Use this form if the court ordered you to file a pre-hearing statement in a guardianship case |
|
CC-GN-051 BLC | 监护人身份审查动议 (Bilingual Chinese) | ||
CC-GN-052 BLC | 对送达诉讼文书接收人的不可撤销指定 (Bilingual Chinese) | ||
CC-GN-053BLC | 备用监护人身份撤销申请 (Bilingual Chinese) | ||
CC-GN-054BLC | 监护权移交马里兰州申请 (Bilingual Chinese) | ||
CC-GN-055BLC | 监护人身份命令登记请求 (Bilingual Chinese) | ||
CC-GNIN-001BLC | 未成年人之和/或财产监护权申请 (CC-GN-001) 填写说明 (Bilingual - Chinese Format) | Instructions For Completing Petition For Guardianship Of The Person And / Or Property Of A Minor (CC-GN-001) |
|
CC-GNIN-002BLC | 宣称残疾人士之当事人和/或财产监护权申请(CC-GN-002) 填写说明 (Bilingual - Chinese) | Instructions For Completing Petition For Guardianship Of The Person And/Or Property Of An Alleged Disabled Person (Cc-Gn-002) |
|
CC-GNIN-011 BLC | 填写说明详细目录与信息报告CC-GN-011 (Bilingual Chinese) | Use this instruction form to complete an estate inventory in a guardianship case (form CC-GN-011.) |
|
MDJ-004A BLC | 监护人访问马里兰电子法院 (MDEC) 案件申请 (Bilingual Chinese) |